Al-Mulk · 8
67:8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ

Hampir-hampir ia pecah berkecai-kecai kerana kuat marahnya. Tiap-tiap kali dicampakkan ke dalamnya sekumpulan besar (dari orang kafir), bertanyalah penjaga-penjaga neraka itu kepada mereka: "Tidakkah kamu pernah didatangi seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran (di dunia dahulu)?"— Terjemahan Basmeih

00:00Alafasy
⚠️ Draf AI — belum disahkan ustaz. Sila semak sebelum diamalkan sepenuhnya.
📖Makna ringkas1

Neraka hampir-hampir terbelah kerana marah yang sangat terhadap penghuni kafirnya. Setiap kali sekumpulan kafir dimasukkan ke dalamnya, penjaga neraka bertanya kepada mereka: 'Bukankah telah datang kepada kamu seorang rasul pemberi amaran?'

🔗Munasabah3

Ayat ini melanjutkan gambaran azab neraka (Jahannam) untuk orang-orang kafir. Sebelumnya (ayat 5-7) disebutkan persiapan azab untuk mereka yang kafir kepada Tuhan mereka. Ayat ini menunjukkan adil Allah—Dia tidak mengazab sehingga telah diutus rasul sebagai pemberi amaran.

📚Tafsir Ulama4

Al-Jalalayn: Neraka 'hampir-hampir terbelah' (takadu tamayya) bermaksud hampir-hampir terputus-putus kerana kemarahan yang amat terhadap orang kafir. Setiap kali sekumpulan dimasukkan, penjaga bertanya dengan niat menyalahkan mereka. Ibn Kathir: Neraka marah kerana keteguhan mereka dalam kekafiran. Pertanyaan penjaga adalah untuk mengingatkan bahwa Allah telah mengutus rasul dan mereka telah mendustakan. Ini menunjukkan keadilan Allah—tidak mengazab sehingga hujjah telah ditegakkan, sebagaimana firman-Nya 'Dan Kami tidak akan mengazab sehingga Kami mengutus rasul' (al-Isra' 15).

💜Tadabbur — renungan hati5

Allah mengingatkan kita bahawa Dia Maha Adil. Azab tidak datang tiba-tiba, tetapi setelah rasul datang memberi amaran. Ini bererti tanggung jawab kita besar—kita telah menerima hidayah melalui Rasul dan al-Quran. Jangan sia-siakan kesempatan ini dengan mengabaikan peringatan. Setiap kali kita mendengar al-Quran atau nasihat ulama, itu adalah suara penjaga neraka yang memperingatkan kita: 'Adakah kamu akan mendengar dan mematuhi, atau akan mendustakan seperti mereka?'

Amal hari ini
  • Dengarkan dan hayati setiap kali mendengar ayat al-Quran atau nasihat agama, jangan biarkan telinga dan hati tertutup.,- Amalkan satu nasihat dari al-Quran hari ini, walaupun kecil, sebagai bukti penerimaan terhadap amaran Allah.,- Ajak keluarga atau teman untuk bersama-sama mempelajari al-Quran, kerana berbagi hidayah adalah amanah.
🔖Sandaran
al-Jalalayn: Tafsir al-Jalalayn (Jalaluddin al-Mahalli & Jalaluddin al-Suyuti)Ibn Kathir: Tafsir al-Quran al-Azim (Imaduddin Ibn Kathir)al-Isra' 15: Rujukan ayat tentang keadilan Allah tidak mengazab tanpa rasul
✍️Nota peribadi

Masuk untuk tulis nota pada ayat ini.

📚Rujukan kitab tafsir (sumber)
Lihat teks asal (Arab)

قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ﴾ يَعْنِي تَتَقَطَّعُ وَيَنْفَصِلُ بعضها من بعض، قاله سعيد ابن جُبَيْرٍ. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَالضَّحَّاكُ وَابْنُ زَيْدٍ: تَتَفَرَّقُ. مِنَ الْغَيْظِ مِنْ شِدَّةِ الْغَيْظِ عَلَى أَعْدَاءِ اللَّهِ تَعَالَى. وَقِيلَ: مِنَ الْغَيْظِ مِنَ الْغَلَيَانِ. وَأَصْلُ تَمَيَّزُ تَتَمَيَّزُ. (كُلَّما أُلْقِيَ فِيها فَوْجٌ) أَيْ جَمَاعَةٌ مِنَ الْكُفَّارِ. (سَأَلَهُمْ خَزَنَتُها) عَلَى جِهَةِ التَّوْبِيخِ وَالتَّقْرِيعِ (أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ) أَيْ رَسُولٌ فِي الدُّنْيَا يُنْذِرُكُمْ هَذَا الْيَوْمَ حَتَّى تَحْذَرُوا. (قالُوا بَلى قَدْ جاءَنا نَذِيرٌ) أَنْذَرَنَا وَخَوَّفَنَا. (فَكَذَّبْنا وَقُلْنا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ) أَيْ عَلَى أَلْسِنَتِكُمْ. (إِنْ أَنْتُمْ) يَا مَعْشَرَ الرُّسُلِ. (إِلَّا فِي ضَلالٍ كَبِيرٍ) اعْتَرَفُوا بِتَكْذِيبِ الرُّسُلِ، ثُمَّ اعْتَرَفُوا بِجَهْلِهِمْ فَقَالُوا وهم في النار: (لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ) مِنَ النُّذُرِ- يَعْنِي الرُّسُلَ- مَا جَاءُوا بِهِ (أَوْ نَعْقِلُ) عَنْهُمْ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ الْهُدَى أَوْ نَعْقِلُهُ، أَوْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ سَمَاعَ مَنْ يَعِي وَيُفَكِّرُ، أَوْ نَعْقِلُ عَقْلَ مَنْ يُمَيِّزُ وَيَنْظُرُ. وَدَلَّ هَذَا عَلَى أَنَّ الْكَافِرَ لَمْ يُعْطَ مِنَ الْعَقْلِ شَيْئًا. وَقَدْ مَضَى فِي "الطُّورِ" [[راجع ج ١٧ ص ٧٣]] بَيَانُهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ. (مَا كُنَّا فِي أَصْحابِ السَّعِيرِ) يَعْنِي مَا كُنَّا مِنْ أَهْلِ النَّارِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ:" لَقَدْ نَدِمَ الْفَاجِرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ أي بتكذيبهم الرسل. والذنب ها هنا بِمَعْنَى الْجَمْعِ، لِأَنَّ فِيهِ مَعْنَى الْفِعْلِ. يُقَالُ: خَرَجَ عَطَاءُ النَّاسِ أَيْ أَعْطِيَتُهُمْ. (فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِيرِ) أَيْ فَبُعْدًا لَهُمْ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ. وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَأَبُو صَالِحٍ: هُوَ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يُقَالُ لَهُ السُّحْقُ. وَقَرَأَ الْكِسَائِيُّ وَأَبُو جَعْفَرٍ فَسُحْقاً بِضَمِ الْحَاءِ، وَرُوِيَتْ عَنْ عَلِيٍّ. الْبَاقُونَ بِإِسْكَانِهَا، وَهُمَا لُغَتَانِ مِثْلَ السُّحُتِ وَالرُّعُبِ. الزَّجَّاجُ: وَهُوَ مَنْصُوبٌ عَلَى الْمَصْدَرِ، أَيْ أَسْحَقَهُمُ اللَّهُ سُحْقًا، أَيْ بَاعَدَهُمْ بُعْدًا. قال امرؤ القيس: يحول بِأَطْرَافِ الْبِلَادِ مُغَرِّبًا ... وَتَسْحَقُهُ رِيحُ الصَّبَا كُلَّ مَسْحَقِ وَقَالَ أَبُو عَلِيٍّ: الْقِيَاسُ إِسْحَاقًا، فَجَاءَ الْمَصْدَرُ عَلَى الْحَذْفِ، كَمَا قِيلَ: وَإِنْ أَهْلَكْ فَذَلِكَ كَانَ قَدْرِي أَيْ تَقْدِيرِي. وَقِيلَ: إِنَّ قَوْلَهُ تَعَالَى: إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلالٍ كَبِيرٍ من قول خزنة جهنم لأهلها.